7-9 octobre 2008
KINSHASA, DRC
Traduction simultanée française et anglaise
Dual translation in French and English
Nicole Smith: nicole.smith@spintelligent.com.
l'iPAD (Infrastructures Africaines, Partenariats pour le Développement) est une source puissante et rentable de connaissance pour aider des dépositaires pour renforcer leur réseau et occasions d'établir une base de données valable des contacts et d'étudier des investissements intéressants.
Vous assurez vous livre votre endroit à un de ces principaux événements en 2008!
25– 27 November 2008
ABUJA, NIGERIA
Dual translation in French and English
Traduction simultanée française et anglaise
Nicole Smith: nicole.smith@spintelligent.com
iPAD (Infrastructure Partnerships for African Development) is a powerful and cost-effective source of knowledge to assist stakeholders to strengthen their network and opportunities to build a valuable database of contacts and investigate investment opportunities.
Make sure you book your place at one of these leading events in 2008!

Fevereiro de 2009
LUANDA, ANGOLA
Tradução dupla em inglês e português.
Dual translation in French and English
Piera Abbott:
Piera.abbott@spintelligent.com

iPAD (Sociedades de infraestrutura para Desenvolvimento Africano) É uma fonte e rentável de conhecimento para ajudar interessados fortalecer-se suas redes e oportunidades de construir uma base de dados valiosos de contatos e investigar oportunidades de investimento.
Assegure-se que você reserva seu lugar em um destes eventos principais em 2008!

Phone: +27 21 700 3500 (International) / 888-559 8017 (USA)
Fax: +27 21 700 3501 (International) / 413-487 6279 (USA)

© Spintelligent 2005. All rights reserved. Republication or redistribution of content of this website, including framing or similar means is expressly prohibited without the prior written consent of Spintelligent. Terms of Use | Privacy Policy